Penterjemahan ke dalam Bahasa Melayu:

  • peranti input 
     
    A peripheral device whose purpose is to allow the user to provide input to a computer system. Examples of input devices are keyboards, mice, joysticks, and styluses.

Maksud-maksud lain:

 
(computing) Any of many hardware devices that generate and/or interface input (from a user or elsewhere) to a computer

    Show deklinasi

Contoh ayat dengan "input device", memori terjemahan

add example
Joystick This module helps to check if your joystick is working correctly. If it delivers wrong values for the axes, you can try to solve this with the calibration. This module tries to find all available joystick devices by checking/dev/js[‧ ] and/dev/input/js[‧ ] If you have another device file, enter it in the combobox. The Buttons list shows the state of the buttons on your joystick, the Axes list shows the current value for all axes. NOTE: the current Linux device driver (Kernel ‧, ‧) can only autodetect ‧-axis, ‧-button joystick ‧-axis, ‧-button joystick ‧-axis, ‧-button joystick Saitek Cyborg 'digital ' joysticks (For details you can check your Linux source/Documentation/input/joystick. txtPedal permainan Modul ini membantu untuk memeriksa sama ada pedal permainan anda berfungsi dengan betul. Jika ia memberikan nilai yang salah untuk paksinya, anda boleh mencuba untuk menyelesaikannya dengan tentukuran. Modul ini cuba mencari semua peranti pedal permainan yang ada dengan memeriksa/dev/js[ ‧ ] dan/dev/input/js[ ‧ ] Jika anda mempunyai fail peranti lain, masukkannya dalam kekotak kombo. Senarai Butang memaparkan keadaan butang pada pedal permainan anda, senarai Paksi memaparkan nilai semasa untuk semua paksi. NOTA: pemandu peranti Linux semasa (Kernel ‧. ‧, ‧. ‧) hanya boleh autokesan pedal permainan ‧-paksi, ‧ butang pedal permainan ‧-paksi, ‧ butang pedal permainan ‧-paksi, ‧-butang pedal permainan Saitek Cyborg ' digital ' (Untuk perincian anda boleh memeriksa sumber Linux/Documentation/input/joystick. txt
No joystick device automatically found on this computer. Checks were done in/dev/js[‧ ] and/dev/input/js[‧ ] If you know that there is one attached, please enter the correct device fileTiada peranti pedal permainan dijumpai secara automatik pada komputer ini. Pemeriksaan telah dibuat pada/dev/js[ ‧ ] dan/dev/input/js[ ‧ ] Jika anda tahu terdapat peranti telah dipasang, sila masukkan fail peranti yang betul
Unable to Uninitialize Input/Output DeviceTidak dapat Menyahmula Peranti Input/Output
Unable to Initialize Input/Output DeviceTidak dapat memulakan Peranti Input/Output
Unknown error. If you have a cd in the drive try running cdparanoia-vsQ as yourself (not root). Do you see a track list? If not, make sure you have permission to access the CD device. If you are using SCSI emulation (possible if you have an IDE CD writer) then make sure you check that you have read and write permissions on the generic SCSI device, which is probably/dev/sg‧,/dev/sg‧, etc.. If it still does not work, try typing audiocd:/?device=/dev/sg‧ (or similar) to tell kio_audiocd which device your CD-ROM isRalat tidak diketahui. Jika anda mempunyai cd di dalam pemacu, cuba jalankan sendiri cdparanoia-vsQ (bukan root). Anda nampak senarai trek? Jika tidak, pastikan anda dibenarkan mengakses peranti CD. Jika anda menggunakan emulasi SCSI (jika anda mempunyai penulis CD IDE), pastikan anda telah membaca dan menulis kebenaran pada peranti SCSI generik, iaitu mungkin/dev/sg‧,/dev/sg‧ dan sebagainya. Jika ia masih tidak berfungsi, cuba taip audiocd:/? device=/dev/sg‧ (atau seumpamanya) untuk memberitahu kio_ audiocd peranti yang mana adalah CD-ROM anda
The device may not be ready, for example there may be no media in a removable media device (i. e. no CD-ROM in a CD drive), or in the case of a peripheral/portable device, the device may not be correctly connectedPeranti mungkin tidak sedia, misalnya mungkin tiada media dalam peranti media boleh buang (iaitu tiada CD-ROM dalam pemacu CD,) atau dalam kes peranti periferal/mudah alih, peranti mungkin tidak disambung dengan betul
Input specification when the underlying utility reads input data from its standard inputPengkhususan input apabila kemudahan asas membaca data input dari input piawainya
Input specification when the underlying utility reads input data from a file. Use the tag %in to represent the input filenamePengkhususan input apabila kemudahan asas membaca data input dari satu fail. Gunakan tag % in untuk mewakili nama fail input
The device may be busy, that is, still in use by another application or user. Even such things as having an open browser window on a location on this device may cause the device to remain in usePeranti mungkin sibuk, iaitu, masih digunakan oleh aplikasi atau pengguna lain. Malah hal seperti membuka tetingkap pelayar dalam lokasi dalam peranti ini boleh menyebabkan peranti kekal digunakan
Calibration is about to check the value range your device delivers. Please move axis %‧ %‧ on your device to the maximum position. Press any button on the device or click on the 'Next ' button to continue with the next stepTentukuran akan memeriksa julat nilai yang peranti anda boleh berikan. Sila gerakkan paksi % ‧ % ‧ pada peranti anda ke kedudukan maksimum. Tekan sebarang butang pada peranti atau klik pada butang ' Maju ' untuk meneruskan dengan langkah seterusnya
The given device name is invalid (does not contain/dev). Please select a device from the list or enter a device file, like/dev/jsNama peranti yang diberi tidak sah (tidak mengandungi/dev). Sila pilih peranti daripada senarai atau masukkan fail peranti, seperti/dev/js
Calibration is about to check the value range your device delivers. Please move axis %‧ %‧ on your device to the center position. Press any button on the device or click on the 'Next ' button to continue with the next stepTentukuran akan memeriksa julat nilai yang peranti anda boleh berikan. Sila gerakkan paksi % ‧ % ‧ pada peranti anda ke kedudukan tengah. Tekan sebarang butang pada peranti atau klik pada butang ' Maju ' untuk meneruskan dengan langkah seterusnya
This option allows you to change the relationship between the distance that the mouse pointer moves on the screen and the relative movement of the physical device itself (which may be a mouse, trackball, or some other pointing device.) A high value for the acceleration will lead to large movements of the mouse pointer on the screen even when you only make a small movement with the physical device. Selecting very high values may result in the mouse pointer flying across the screen, making it hard to controlOpsyen ini membolehkan anda mengubah kehubungan antara jarak penuding tetikus beralih di skrin dan pergerakan relatif peranti fizikal itu sendiri (yang boleh jadi tetikus, bebola trek, atau peranti tuding lain.) Nilai pecutan yang tinggi akan membawa kepada pergerakan besar penuding tetikus di skrin sekalipun apabila anda hanya membuat pergerakan kecil dengan peranti fizikal. Memilih nilai yang sangat tinggi boleh menyebabkan penuding tetikus terbang merentasi skrin, menyukarkan kerja mengawalnya
Calibration is about to check the value range your device delivers. Please move axis %‧ %‧ on your device to the minimum position. Press any button on the device or click on the 'Next ' button to continue with the next stepTentukuran akan memeriksa julat nilai yang peranti anda boleh berikan. Sila gerakkan paksi % ‧ % ‧ pada peranti anda ke kedudukan minimum Tekan sebarang butang pada peranti atau klik pada butang ' Maju ' untuk meneruskan dengan langkah seterusnya
sets XIM (X Input Method) input style. Possible values are onthespot, overthespot, offthespot and rootmengeset gaya input XIM (Kaedah Input X). Nilai mungkin adalah onthespot, overthespot, offthespot dan root
Text Formats These settings control the appearance of text on printouts. They are only valid for printing text files or input directly through kprinter. Note: These settings have no effect whatsoever for other input formats than text, or for printing from applications such as the KDE Advanced Text Editor. (Applications in general send PostScript to the print system, and 'kate ' in particular has its own knobs to control the print output.. Additional hint for power users: This KDEPrint GUI element matches with the CUPS commandline job option parameter:-o cpi=... ‧ example: " ‧ " or " ‧ "-o lpi=... ‧ example: " ‧ " or " ‧ "-o columns=... ‧ example: " ‧ " or " ‧ "Format Teks Seting ini mengawal rupa teks pada cetakan. Seting hanya sah untuk cetakan fail teks atau input secara langsung melalui kprinter. Perhatian: Seting ini tidak memberi apa-apa kesan terhadap format input yang lain, ataupun terhadap cetakan dari aplikasi seperti Pengedit Teks KDE Lanjutan Text Editor. (Secara keseluruhan, aplikasi menghantar PostScript tke sistem cetakan, dan ' kate ' khususnya mempunyai tombol sendiri untuk mengawal output cetakan.. Panduan tambahan untuk pengguna kuasa: Elemen KDEPrint GUI ini padan dengan parameter opsyen kerja baris arahan CUPS:-o cpi=... ‧ contoh: " ‧ " atau" ‧ "-o lpi=... ‧ contoh: " ‧ " atau" ‧ "-o lajur=... ‧ contoh: " ‧ " atau " ‧ "
Mouse This module allows you to choose various options for the way in which your pointing device works. Your pointing device may be a mouse, trackball, or some other hardware that performs a similar functionTetikus Modul ini membenarkan anda untuk memilih pelbagai pilihan untuk pengendalian peranti penunjuk anda. Peranti penunjuk boleh jadi tetikus, bebola trek, atau perkakasan lain yang menawarkan fungsi yang sama
For example, if your device is/dev/st‧, the non-rewinding version is/dev/nst‧. If your device name does n't look like that, type " ls-l %‧ " in a terminal window to see the real name of your tape drive. Substitute that name for/dev/nst‧ below. Open a terminal window and type the following: tar tfv/dev/nst‧; tar tfv/dev/nst‧ tar xfv/dev/nst‧ The third call to " tar " will retrieve your data into your current directory. Please let us know if this happens to you!-KDat Maintenance TeamMisalnya, jika peranti anda ialah/dev/st‧, versi bukan gulung semula ialah/dev/nst‧. Jika nama peranti anda tidak sedemikian, taip " ls-l % ‧ " dalam tetingkap terminal untuk melihat nama sebenar pemacu pita anda. Gantikan nama itu dengan/dev/nst‧ di bawah. Buka tetingkap terminal dan taip yang berikut: tar tfv/dev/nst‧; tar tfv/dev/nst‧ tar xfv/dev/nst‧ Panggilan ketiga bagi" tar " akan mendapatkan kembali data anda ke dalam direktori semasa anda. Maklumkan kepada kami jika ini berlaku kepada anda!-Pasukan Penyenggara KDat
Pilot device %‧ does not exist. Probably it is a USB device and will appear during a HotSyncPeranti Pilot % ‧ tidak wujud. Ia mungkin peranti USB dan akan muncul semasa HotSync
CD-ROM access error (or error in startup of audio system). Please make sure you have access permissions to cdrom device: device '%‧'(%‧), audio system '%‧ 'Ralat membaca atau mengakses CD-ROM (atau tiada cakera audio di dalam pemacu). Pastikan anda dibenarkan mengakses: %
The threshold is the smallest distance that the mouse pointer must move on the screen before acceleration has any effect. If the movement is smaller than the threshold, the mouse pointer moves as if the acceleration was set to ‧X; thus, when you make small movements with the physical device, there is no acceleration at all, giving you a greater degree of control over the mouse pointer. With larger movements of the physical device, you can move the mouse pointer rapidly to different areas on the screenAmbang ialah jarak terkecil penuding tetikus mesti beralih di skrin sebelum pecutan berfungsi. Jika pergerakan lebih kecil daripada ambang. penuding tetikus beralih seolah-olah pecutan diset kepada ‧X; justeru apabila anda membuat pergerakan kecil dengan peranti fizikal, tiada pecutan langsung, memberikan darjah kawalan yang lebih besar ke atas penuding tetikus. Dengan pergerakan lebih besar bagi peranti fizikal, anda boleh gerakkan penuding tetikus dengan pantas ke kawasan berbeza di skrin
If you are left-handed, you may prefer to swap the functions of the left and right buttons on your pointing device by choosing the 'left-handed ' option. If your pointing device has more than two buttons, only those that function as the left and right buttons are affected. For example, if you have a three-button mouse, the middle button is unaffectedJika anda kidal, anda mungkin lebih gemar menyaling tukar fungsi butang kiri dengan kanan pada peranti tuding anda dengan memilih opsyen ' kidal '. Jika peranti tuding anda mempunyai lebih daripada dua butang, hanya yang berfungsi sebagai butang kiri dan kanan akan terlibat. Misalnya, jika anda mempunyai tetikus tiga butang, butang tengah tidak terlibat
The device name you entered (%‧) is longer than ‧ characters. This is probably unsupported and can cause problems. Are you sure you want to use this device name?Nama peranti yang anda masukkan (% ‧) melebihi ‧ aksara. Ini tidak disokong dan boleh menyebabkan masalah. Anda pasti untuk menggunakan nama peranti ini?
Formatting will erase all data on the device: %‧ (Please check the correctness of the device name.) Are you sure you wish to proceed?Pemformatan akan memadamkan semua data dalam peranti: % ‧ (Sila semak sama ada nama peranti betul atau tidak) Anda pasti hendak teruskan?
You may not have permissions to initialize (" mount ") the device. On UNIX systems, often system administrator privileges are required to initialize a deviceAnda mungkin tidak mempunyai keizinan untuk memulakan (" lekap ") peranti. Dalam sistem UNIX, sering kali kelebihan pentadbir sistem diperlukan untuk memulakan peranti
Laman Paparan 1. Found 230 frasa ayat-ayat yang hampir sama input device.Yang ditemui di 8.002 ms.Kenangan terjemahan yang dicipta oleh manusia, tetapi selaras dengan komputer, yang mungkin menyebabkan kesilapan. Mereka datang daripada pelbagai sumber dan tidak diperiksa. Diberi amaran.