Terjemahan "ternak" ke dalam Finland
karja ialah terjemahan "ternak" kepada Finland. Contoh ayat terjemahan: Kerana itulah kamu pergi mengiring ternak. ↔ Siksi käyt ajamassa.
ternak
-
karja
nounDia akan memberi kamu hasil yang banyak, dan bagi ternak kamu akan tersedia padang rumput yang luas.’ —Yes.
Sinun karjasi laiduntaa sinä päivänä avaralla laitumella.” (Jes.
-
Tunjukkan terjemahan yang dihasilkan secara algoritma
Terjemahan automatik " ternak " ke dalam Finland
-
Glosbe Translate
-
Google Translate
Frasa serupa dengan "ternak" dengan terjemahan ke dalam Finland
-
sika
-
keto · laidun · laidunmaa · niitty
Tambah contoh
Tambah
Terjemahan "ternak" ke dalam Finland dalam konteks, memori terjemahan
Kerana itulah kamu pergi mengiring ternak.
Siksi käyt ajamassa.
Sekarang... apa kau lihat ternak yang banyak dan gemuk menyeberangi sungai Marmont?
Kerropa. Näitkö lihavaa karjaa ylittämässä jokea?
3 Dan dia memungut cukai yang adalah seperlima bahagian daripada semua yang mereka miliki, seperlima bahagian daripada emas mereka dan daripada perak mereka, seperlima bahagian daripada ziff mereka, dan daripada tembaga mereka, dan daripada loyang mereka dan besi mereka; dan seperlima bahagian daripada ternak tambun mereka, dan juga seperlima bahagian daripada segala biji-bijian mereka.
3 Ja hän kantoi veroa viidenneksen kaikesta, mitä he omistivat, viidenneksen heidän kullastaan ja hopeastaan ja viidenneksen heidän asiffistään ja kuparistaan ja pronssistaan ja raudastaan, ja viidenneksen heidän syöttiläistään, ja myös viidenneksen heidän kaikesta viljastaan.
3 Dan mereka menjawab kepada raja, dan berkata: Sama ada dia adalah Roh Agung atau seorang manusia, aku tidak tahu; tetapi sebanyak ini yang aku ketahui, bahawa dia tidak dapat dibunuh oleh musuh raja; tidak juga mereka dapat mencerai-beraikan kawanan ternak raja ketika dia bersama kami, kerana kemahirannya dan kekuatan hebatnya; oleh itu, kami tahu bahawa dia adalah sahabat kepada raja.
3 Ja he vastasivat kuninkaalle ja sanoivat: Sitä, onko hän Suuri Henki vai ihminen, me emme tiedä, mutta sen verran me tiedämme, että kuninkaan viholliset aeivät voi häntä surmata, eivätkä he voi hajottaa kuninkaan katraita, kun hän on meidän kanssamme, hänen taitavuutensa ja suuren voimansa tähden; sen tähden me tiedämme, että hän on kuninkaan ystävä.
39 Dan ketika dia telah menghalau mereka jauh-jauh, dia kembali dan mereka memberi air kepada kawanan ternak mereka dan mengembalikannya ke padang rumput raja, dan kemudian masuk menghadap raja, dengan membawa lengan-lengan yang telah dipenggal oleh pedang Amon, dari mereka yang berusaha untuk membunuhnya; dan ianya dibawa masuk ke hadapan raja sebagai suatu kesaksian akan apa yang telah mereka lakukan.
39 Ja ajettuaan heidät kauas pois hän palasi, ja he juottivat katraansa ja veivät ne takaisin kuninkaan laitumelle ja menivät sen jälkeen kuninkaan luo kantaen käsivarsia, jotka Ammonin miekka oli lyönyt poikki niiltä, jotka yrittivät surmata hänet; ja ne vietiin kuninkaan luo todisteeksi siitä, mitä he olivat tehneet.