Terjemahan "borang" ke dalam Thai

แบบ, ฟอร์ม, แบบฟอร์ม ialah terjemahan teratas "borang" ke dalam Thai. Contoh ayat terjemahan: Tapak ini cuba menghantar borang data menerusi e-mel Anda mahu sambung? ↔ เว็บไซต์นี้พยายามจะส่งข้อมูลในแบบฟอร์มผ่านทางอีเมล คุณต้องการจะทําต่อไปหรือไม่?

borang
+ Tambah

Bahasa Melayu - Thai kamus

  • แบบ

    noun
  • ฟอร์ม

    Tapak ini cuba menghantar borang data menerusi e-mel Anda mahu sambung?

    เว็บไซต์นี้พยายามจะส่งข้อมูลในแบบฟอร์มผ่านทางอีเมล คุณต้องการจะทําต่อไปหรือไม่?

  • แบบฟอร์ม

    noun

    Tapak ini cuba menghantar borang data menerusi e-mel Anda mahu sambung?

    เว็บไซต์นี้พยายามจะส่งข้อมูลในแบบฟอร์มผ่านทางอีเมล คุณต้องการจะทําต่อไปหรือไม่?

  • Tunjukkan terjemahan yang dihasilkan secara algoritma

Terjemahan automatik " borang " ke dalam Thai

  • Glosbe

    Glosbe Translate
  • Google

    Google Translate

Frasa serupa dengan "borang" dengan terjemahan ke dalam Thai

Tambah

Terjemahan "borang" ke dalam Thai dalam konteks, memori terjemahan

Adakah encik perlu borang imigresen?
คุณต้องการรูปแบบการอพยพ?
Kita patut menyerahkan borang ini kepada setiausaha sidang.
เรา ควร ให้ แบบ ฟอร์ม นั้น แก่ เลขาธิการ ประชาคม.
Borang persetujuan ibu bapa.
ใบคํายินยอมค่ะ
Kita jujur apabila berurusan dengan majikan, menjalankan perniagaan, menduduki peperiksaan, dan mengisi borang, seperti borang cukai dan sebagainya.
เรา ซื่อ สัตย์ ต่อ นาย จ้าง ซื่อ สัตย์ ใน การ ทํา ธุรกิจ การ ทํา ข้อ สอบ ที่ โรง เรียน และ การ กรอก แบบ ฟอร์ม ต่าง ๆ เช่น การ คืน ภาษี หรือ เอกสาร ต่าง ๆ ของ ราชการ
Para penyiar patut membawa satu atau dua helai borang ini ke konvensyen.
ผู้ ประกาศ ควร นํา แบบ ฟอร์ม นี้ สัก หนึ่ง หรือ สอง ใบ ติด ตัว ไป ใน การ ประชุม ภาค.
Selain itu, semasa mengisi borang permohonan untuk khidmat tertentu, kita tidak boleh memalsukan butiran peribadi berkenaan kesihatan, kehidupan, atau khidmat kita. —Amsal 6:16-19.
คล้าย กัน เมื่อ เรา กรอก ใบ สมัคร เพื่อ ได้ รับ สิทธิ พิเศษ ใน งาน รับใช้ บาง อย่าง เรา ไม่ ควร แจ้ง เท็จ เรื่อง สุขภาพ ที่ เรา เป็น อยู่ จริง ๆ หรือ แง่ มุม อื่น ๆ เกี่ยว กับ ประวัติ ของ เรา.—สุภาษิต 6:16-19.
Kita memastikan bahawa kita membayar cukai yang dikenakan, jujur ketika mengisi borang atau dokumen yang dituntut oleh kerajaan, dan mematuhi undang-undang yang melibatkan kita, keluarga kita, perniagaan kita, ataupun harta benda kita.
เรา ต้อง ทํา ให้ แน่ ใจ ว่า เรา เสีย ภาษี ไม่ ว่า ประเภท ใด ที่ ต้อง เสีย, กรอก แบบ ฟอร์ม หรือ เอกสาร ใด ๆ อย่าง ถูก ต้อง ตาม ที่ รัฐบาล อาจ เรียก ร้อง, และ ทํา ตาม กฎหมาย ใด ๆ ที่ เกี่ยว ข้อง กับ เรา, ครอบครัว, ธุรกิจ, หรือ ทรัพย์ สิน ของ เรา.
Cara Menggunakan Borang Kunjungan Susulan (S-43)
วิธี ใช้ แบบ ฟอร์ม โปรด ติด ตาม (S-43)
Pelbagai aplikasi mungkin cuba menggunakan wallet KDE untuk menyimpan kata laluan atau maklumat lain seperti data borang web dan cookies. Jika anda ingin aplikasi ini menggunakan wallet, anda mesti aktifkan ia sekarang dan pilih satu kata laluan. Kata laluan yang anda pilih tidak boleh diperoleh semula sekiranya hilang dan akan membolehkan sesiapa sahaja yang mengetahuinya mendapatkan semua maklumat yang terkandung dalam wallet
โปรแกรมต่าง ๆ อาจจะพยายามใช้ระบบกระเป๋าคุมข้อมูล เพื่อทําการจัดเก็บรหัสผ่านหรือข้อมูลอื่น ๆ เช่น ข้อมูลและคุกกี้ของแบบฟอร์มบนเว็บ หากว่าคุณต้องการที่จะให้โปรแกรมเหล่านี้ใช้งานกระเป๋าคุมข้อมูล คุณจะต้องเปิดใช้งานระบบในตอนนี้และทําการเลือกรหัสผ่าน รหัสผ่านที่คุณได้เลือกจะ ไม่สามารถ ที่จะเรียกคืนมาได้หากว่าคุณลืมหรือทําหายไป และจะ อนุญาตให้ใครก็ตามที่รู้รหัสผ่านสามารถเปิดดูข้อมูลที่บรรจุอยู่ในกระเป๋าคุมข้อมูลได้
Bagaimanakah saya dapat bersikap jujur semasa mengambil peperiksaan di sekolah atau semasa melengkapkan borang, seperti penyata cukai atau dokumen kerajaan? —Yesaya 28:15; Matius 22:17-21; Roma 13:1-7; Efesus 4:25.
ฉัน จะ “เลิก พูด มุสา” ได้ อย่าง ไร เมื่อ กรอก แบบ ฟอร์ม เช่น กระดาษ ข้อ สอบ ของ โรง เรียน, การ กรอก ใบ เสีย ภาษี, หรือ เอกสาร ของ ทาง ราชการ?—เอเฟโซส์ 4:25; ยะซายา 28:15; มัดธาย 22:17-21; โรม 13:1-7.
12 Kita juga mesti bersikap jujur semasa mengisi borang dalam organisasi Yehuwa.
12 นับ ว่า สําคัญ ด้วย ที่ จะ เป็น คน ซื่อ สัตย์ ต่อ องค์การ ของ พระ ยะโฮวา เมื่อ กรอก แบบ ฟอร์ม ต่าง ๆ.
Hanya datang, isi borang dan bayar apa yang sepatutnya.
แค่เข้ามากรอกเอกสาร จ่ายเงินตามที่กําหนด
Bertujuan hendak saya akan tinggal di borang, paksaan, bertujuan hendak menafikan Apa yang saya telah bercakap, tetapi pujian selamat tinggal!
Fain ผมจะอาศัยอยู่ในฟอร์มที่ใฝ่ฝัน, ปฏิเสธอย่างไม่ปฎิเส ธ สิ่งที่ฉันได้พูด; แต่ชมเชยอําลา!
Tetapi anda sendiri harus memperoleh butiran dan menguruskan surat tajaan, visa, borang permohonan yang lain, atau tempat tinggal sebelum anda berpindah.
สิ่ง เหล่า นี้ แต่ ละ คน ต้อง จัด การ ด้วย ตัว เอง และ ควร พิจารณา ดู อย่าง รอบคอบ ก่อน คุณ จะ ย้าย ไป.
Selepas mengisi borang ini, apakah yang patut kita lakukan?
เรา ควร ทํา อย่าง ไร กับ แบบ ฟอร์ม ที่ กรอก ครบ ถ้วน แล้ว?
Para pengawal dalam pasukan lawan diingatkan untuk membawa borang cukai.
ยามที่ทีมฝ่ายตรงข้ามทุกความทรงจําที่จะนํา W-2s ของพวกเขา
Itu bukan sesuatu yang elok untuk diisi pada borang.
มันเป็นคําตอบที่ดูไม่ดี
Kau tahu, adalah menjadi kesalahan untuk menipu borang penyertaan.
นายก็รูัว่ามันผิดกฎหมาย / Nที่โกหกข้อมูลสมัครเกณฑ์ทหาร